28.03.11

Перше небіблійне свідчення про існування храму в Єрусалимі

Попри об'ємні розповіді біблійних книг про храм Соломона та розповіді про відновлення Єрусалимського храму після 70 років полону перше небіблійне свідчення про наявність храму в Єрусалимі датоване 407 роком до н. е. Це згадування єрусалимського первосвященника. Вперше первосвященник Єрусалимського храму згадується у листах великої кореспонденції, знайденої в Єгипті на острові Елефантина, розташованому на річці Ніл. Лист, в якому міститься посилання на первосвященника, - це петиція юдейської общини острова до перського намісника Юдеї Багавах'я про допомогу у відбудові зруйнованого елефантинського храму Ягве. У цьому листі вказується про те, що його копія відправлена також в Єрусалим первосвященнику Єгоханану. Лист датований 407 р. до н.е. Як не парадоксально, але саме він є першим прямим небіблійним свідченням про наявність храму в Єрусалимі. 

Прохання про допомогу у відбудові храму в Елефантині


ОПИС
Мова:
Арамейська
Матеріал:
Папірус
Розмір:
Висота – 24 см, ширина – 32 см.
Відрізок:
30 рядків писання
Жанр:
Офіційна петиція
Відправники:
Єданія, син Гемарії, та його товариші (жерці Елефантини)
Оторимувач:
Багавахя, перський намісник Юдеї
Дата створення:
Листопад 407 року до н.е.
Місце знахідки:
о.Елефантина, Єгипет
Дата виявлення:
1 січня 1907 року
Теперішнє місцезнаходження:
Державний музей (Берлін, Німеччина)

Переклад листа:

"Нашому володарю Багавах’я, наміснику Юдеї, від твоїх слуг Єданії та його колег; жерців з фортеці Йеб.

Нехай Небесний Бог завжди продовжує добробут нашого володаря і дарує прихильність царя Дарія та його двору у тисячу разів більшу, ніж зараз. Бажаємо вам довголіття, завжди бути щасливим і здоровим.

Тепер твій слуга Єданія та його колеги повідомляють тобі наступне:

У місяці таммуз чотирнадцятого року царя Дарія, коли Аршама їздив до царя, жерці бога Хнума з фортеці Йеб у змові з Відрангою, місцевим керівником, вирішили: "Давайте знищимо храм Бога Яху у фортеці Йеб". Тоді лиходій Відранга послав такий наказ своєму сину Нафаяні, коменданту гарнізону фортеці Сьєн: "Нехай храм бога Яху у фортеці Йеб буде знищений". Нафаяна привів єгиптян з іншими військовими. Прибувши зі зброєю та кірками в фортецю Йеб, вони увійшли до храму і повністю зруйнували його, розбивши кам'яні стовпи, що були там. Вони зруйнували п'ять великих воріт храму, побудованих з обтесаних кам'яних блоків. Але їхні двері все ще стоять, тому що петлі цих дверей зроблені з бронзи. І дах з кедру повністю, . . . і все, що було там, було спалено вогнем. А тази із золота і срібла та інші речі, що були в храмі, вони все це привласнили і забрали собі.

Наші предки збудували цей храм у фортеці Йеб у дні царства Єгипту. Коли цар Камбіз прибув до Єгипту, він застав його вже побудованим. Вони (перси) розбили всі храми єгипетських богів, але ніхто не пошкодив цього храму. Але коли це сталося, ми і наші дружини, і наші діти носили лахміття, і постили, і молились до Яху, Володаря Небес: "Покажи нам долю цього Відранги!" - Собаки позривали бласлети з його ніг. І все майно, яке він придбав, пропало. І всі ті, хто прагнув зла цьому храму, загинули. І ми дивилися на них.

Ми вже раніше направляли листа нашому володарю, коли це нещастя з нами сталося, і до первосвященика Єгоханана і його колег, жерців в Єрусалимі; і до Авастана, брата Анані і до юдейської знаті. Жоден з них не відповів нам.

Окрім того, від місяця таммуз чотирнадцятого року царя Дарія до сьогоднішнього дня ми носимо лахміття і постимо. Ми перетворили своїх жінок на вдов. Ми не мастимо себе олією та не п’ємо вина. З тих пір до сьогодні, сімнадцятого року царя Дарія, у цьому храмі не приносяться хлібні жертви, пахощі та жертви цілопалення.

Тепер твої слуги Єданія та його колеги, і всі юдеї, жителі Йеба, просять тебе про наступне:

Нехай буде воля нашого володаря розглянути питання про відновлення храму, тому що вони не дозволяють відновити його. Подбай про своїх вірних підданих і друзів тут у Єгипті. Нехай буде надіслано від тебе до них лист про храм бога Яху, щоб побудувати його у фортеці Йеб, як це було раніше. Якщо ти зробиш це, то хлібні жертви, пахощі та цілопалення будуть жертвуватись в твоє ім'я на вівтар Бога Яху, і ми будемо молитися за тебе безперервно - ми, наші жінки, і діти наші, і всі юдеї, що живуть тут. 

Якщо ти зробиш так, щоб цей храм відновився, ти будеш мати шану перед Яху, Богом Небес, більшу, ніж людина, що пропонує йому цілопалення та жертвує багатства у тисячу талантів срібла і золота.

Ми написали це для того, щоб повідомити тебе. Ми також виклали всю справу в листі від нашого імені до Делаї та Шелемії, синів Сін-убалліта (Санваллата), намісника Самарії. Крім того, Аршама (перський сатрап) нічого не знав про все, що було скоєно стосовно нас.

Двадцятого мархешвана, сімнадцятого року царя Дарія".

Примітки
  • Єданія - лідер юдейської громади в Елефантині.
  • Багавах'я - перський намісник Юдеї. 
  • Аршама - перський сатрап Єгипту.
  • Санваллат - намісник Самарії, який згадується у книзі Неємії.
  • Відранга - представник офіційної влади на острові Елефантина.
  • Яху - один з варіантів імені єврейськогго бога Ягве. 
  • Йеб – древня назва острова на річці Ніл в Єгипті (сучасна Елефантина).
  • Сієна - місто біля острова Елефантина.
  • Дарій  - перський цар Дарій ІІ, який правив у 425/4 – 405/4 рр. до н.е.
  • 14-ий рік Дарія – 410 р. до н.е.
  • 17-ий рік  Дарія - 407 р. до н.е.
  • Камбіз - перський цар у 530-522 рр. до н.е., який завоював Єгипет. 
  • таммуз  - четвертий місяць року.
  • мархешван - восьмий місяць року. 

Внаслідок конфлікту між юдейського громадою острова Елефантина та жерцями єгипетського храму бога Хнума був зруйнований храм Ягве, що знаходився на острові від середини 6 ст. до н.е. Після зруйнування храму Ягве юдейська громада острова на чолі з Єданією вирішила звернутись до своїх співвітчизників з проханням про допомогу у відбудові храму. Листи були надіслані єрусалимському первосвященнику Єгоханану, якомусь вельможі Авастану та іншій юдейській знаті. А також цьому самому наміснику Юдеї Багавах'ї. Але ніхто з них  не відповів, тому юдеї написали іншого листа та адресували його синам Санваллата, намісника Самарії. Після цього громада знову звернулась до намісника Юдеї перса Багавах'я. Саме цей лист наведений у перекладі.

З наведеного вище листа виникає питання, навіщо юдеї просять допомоги у Санваллата, який згідно книги Неємії 37 років назад разом з озброєним загоном заважав Неємії відбудовувати стіни Єрусалиму? Звертання до його синів про допомогу свідчить про те, що Санваллат та його сини мали значний авторитет серед євреїв діаспори, навіть у далекій Елефантині. Наскільки образ лиходія Санваллата з книги Неємії відповідає дійсності? Ким насправді був Санваллат і яка його роль в історії Самарії перського періоду?

40 коментарів:

  1. Знакомое письмо, спасибо за перевод.
    Как-то необычно смотрится этот фрагмент:
    ...Але коли це сталося, ми і наші дружини, і наші діти носили веретища, і постили, і молились до Яху, Володаря Небес, який показав "видіння" про Відрангу. Бласлети з його ніг були зняті, і все майно, яке він придбав, було втрачено. І всі ті, хто прагнув зробити зло цьому храму, всі були вбиті, і ми маємо «видіння» про них.

    -«видіння»???
    ----
    Бласлети з його ніг були зняті,
    -Эти браслеты на ногах мне напомнили модный стафф царя Ксеркса из «300 cпартанцев» :)
    http://www.freemoviewallpapers.ru/posters/300_2006_4763_wallpaper.jpg

    ВідповістиВидалити
  2. Анонім28.03.11, 20:34

    Я перекладав з цього джерела:
    http://www.kchanson.com/ANCDOCS/westsem/templeauth.html

    ВідповістиВидалити
  3. А, ясно. Существенно иначе смотрится отрывок у Porten& Farber
    http://books.google.com/books?id=qdrO1O5UcD0C&printsec=frontcover&hl=uk#v=onepage&q=burnt&f=false
    Надо воззвать к Вадиму, он ловко арамейские тексты переводит.
    ----
    Кстати, обратите внимание, в письмах не уточняется во времена каких именно египетских царей предки(отцы) построили этот храм. Вспомнились «безымянные фараоны» кн. Бытие, Исход. Правда, может быть, только в этом письме они игнорируются.

    ВідповістиВидалити
  4. Здесь еще один поэтичный перевод петиции, стр. 72 и далее:
    https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0B2gg0n-udc2dZDFiOWI1MDMtZjIyZi00YjQ5LThlMTgtN2MzYmZmYmZiMjRm&hl=en&pli=1

    ВідповістиВидалити
  5. Анонім31.03.11, 00:18

    Дякую за допомогу. Якщо перекласти петицію з цієї книги, то текст буде більш гармонійним і легшим для сприйняття.
    Відредагую.

    ВідповістиВидалити
  6. Анонім31.03.11, 13:33

    Відредагував. Получився оригінальний переклад, оснований на трьох варіантах тексту. Ніби непоганий.

    ВідповістиВидалити
  7. Мне нравится. Собаки появились в переводе, как орудия мщения Господня,-очень хорошо.:)

    ВідповістиВидалити
  8. В элефантинских текстах есть несколько документов Мивтагии - богатой жительницы острова. Хотелось бы увидеть их в продолжении этой серии публикаций.

    ВідповістиВидалити
  9. Анонім05.04.11, 13:52

    Натяк зрозумів.

    ВідповістиВидалити
  10. З наведеного вище листа виникає питання, навіщо юдеї просять допомоги у Санваллата, який згідно книги Неємії 37 років назад разом з озброєним загоном заважав Неємії відбудовувати стіни Єрусалиму?

    -Да, интересно. Видимо, в конце пятого века евреи и самаритяне сохраняли дружеские отношения, никакого раскола еще не было, вместе с книгой Неемии.

    ВідповістиВидалити
  11. Анонім08.04.11, 10:31

    Розкол між юдеями та самарянами розпочався з конкуренції двох храмів Яхве, самарянського на горі Гарізім та храму в Єрусалимі. І цей процес розпочався у 4 ст. до н.е.

    ВідповістиВидалити
  12. Это со слов Флавия - с 4 ого века, или и из других источников?

    ВідповістиВидалити
  13. Анонім08.04.11, 13:21

    Історія Флавія - це пропагандивна вигадка.
    Обидва храмм були побудовані в другій половині 5 ст. до н.е. В самарянському храмі поклонялись жителі Самарії та самарянська діаспора, в єрусалимському - жителі Юдеї та юдейська діаспора. В 4 ст. почалась конкуренція за доходи від паломників, в біблійні тексти вносились пасажі, які підвищувалм роль одного або іншого храму. Потім почалась полеміка між прихильниками різних храмів, яка з часом переросла у ворожнечу.
    Але могли були й інші причині, які нам на сьогоднішній день невідомі.

    ВідповістиВидалити
  14. А почему прошение о восстановлении Храма направлено только иерусалимскому первосвященнику,если оба святилища были равнозначны?

    ВідповістиВидалити
  15. Анонім08.04.11, 15:25

    Мабуть для юдеїв Елефантини вони не були однозначними.
    Як можна зрозуміти з листа, елефантинські юдеї чітко ідентифікували себе як вихідці з Юдеї. Вони звертаються до перського намісника як до свого володаря, називають себе його слугами та підданими. Юдея на Самарія були різними провінціями, у царські часи вони були різними державами. Історій про Об'єднану монархію Давида і Соломона ще не існувало. Тому Самарія для них була чужою.

    ВідповістиВидалити
  16. Анонім08.04.11, 15:56

    Хоча археологія і показує, що храм на горі Герізім в кінці 5 ст. вже існував, основні знахідки перських часів відносяться до 4 ст. до н.е. Тому невідомо, яке становище займав самарянський храм в часи Санваллата і хто насправді його побудував.
    Деякі дослідники вважають, що сини Санваллата були первосвященниками самарянського храму, саме тому юдеї з Елефантини звертаються до них по допомогу. Але таке припущеня не має ніяких підтверджень і скоріш за все є надуманним.
    Персону Санваллата попробую розкрити у наступній статті.

    ВідповістиВидалити
  17. Если Вы еще не видели.
    http://bit.ly/garfinkel
    http://paleojudaica.blogspot.de/2012_05_06_archive.html#487376416551696896

    ВідповістиВидалити
  18. Розмістивши своє посилання саме в цій публікації Ви натякаєте, що ізраїльський археолог Гарфінкель знайшов залишки храму, що став прообразом храму Соломона.

    На жаль, це передчасний висновок. Археологи, які розкопували Святу Землю з Біблією в руках, вже багато разів робили сенсаційні заяви. Але з часом більшість цих заяв були спростовані. Мені цікаво, які б висновки стосовно своїх знахідок зробив Гарфінкель, якби він не був знайомий з біблійними розповідями і не порівнював свої знахідки з ними?

    ВідповістиВидалити
  19. > Ви натякаєте, що ізраїльський археолог Гарфінкель знайшов залишки храму, що став прообразом храму Соломона

    Нет. Я хочу обратить Ваше внимание на находки в Khirbet Qeiyafa. Особенно мне понравились два ящика. Что бы это могло быть?

    Связь с храмом Соломона в том, что эти ящики найдены на культовом месте.

    ВідповістиВидалити
  20. Ці ящики, ймовірно, символізують трон божества (Яхве або Ашери). Аналогічні ящики були знайдені і в інших місцях Палестини залізного віку.

    https://tomverenna.wordpress.com/2012/05/08/the-qeiyafa-discovery-and-king-david-the-da-vinci-connection/

    http://members.bib-arch.org/publication.asp?PubID=BSBA&Volume=34&Issue=2&ArticleID=11

    ВідповістиВидалити
  21. Не похоже на трон. Как на таком троне сидеть?

    ВідповістиВидалити
  22. Перегляньте статті за моїми посиланнями.

    ВідповістиВидалити
  23. Приблизно так:

    http://members.bib-arch.org/bswb_graphics/bsba/34/02/bsba340205500L.jpg

    Виїмки в ящичках, ймовірно, є місцем для встановлення статуетки божества.

    ВідповістиВидалити
  24. Детский сад получается - игрушечный домик, игрушечный бог. Я не понимаю, зачем все это взрослым людям. Вы не встречали где-нибудь в писменных источниках упоминаний о такой штуке? Может, что-то у греков было.

    ВідповістиВидалити
  25. Це не дитячий садок, це реальний світ Палестини залізного віку.
    Якщо закрити Біблію, на хвилину забути про всі її розповіді і подивитись на археологічні знахідки раннього залізного віку, то перед нашими очима постане абсолютно інший світ. Світ простих культових обрядів, примітивних релігійних уявлень, низького розвитку писемності. Мова древніх ізраїльтян в ті часи мало відрізнялась від фінікійської, а самі ізраїльтяни від фінікійців.

    ВідповістиВидалити
  26. Давайте забудем про Библию. Что делали люди с этими ящиками?

    ВідповістиВидалити
  27. В один ящик клали статуетку Яхве, в інший - статуетку Ашери, потім запалювали свічки і били поклони.

    ВідповістиВидалити
  28. Скорее в этих домиках дети закрывали на ночь ручных даманов, чтоб не убежали.

    ВідповістиВидалити
  29. Можливо, що ці ящики обходились і без фігурок божеств. Ймовірно, вони є мініатюрними храмами.

    В древній Палестині люди вважали, що божество певним чином перебуває у своєму храмі. Але оскільки ніхто його там насправді не бачив, то вважалось, що воно є невидимим і невидимо присутнє у своїй кімнаті (святеє святих). Стилізовані кімнати у цих міні-храмах можуть бути кімнатами божества (святеє святих), де воно невидимо перебуває. І в такому разі фігурка не потрібна, тому що вона є лише символічним зображенням божества.

    Підтвердженням такого припущення є те, що подвійний трон на ілюстрації Вільяма Девера є не справжнім, а символічним, і намальований на стіні кімнати. Тобто, у цій кімнаті символічно на своєму подвійному троні сидить невидима божественна пара, ймовірно Яхве і Ашера.

    Розміщення такого міні-храму в домі якогось заможного жителя означало присутність божества у цьому домі і, відповідно, благословіння дому, а також можливість прямого поклоніння.

    ВідповістиВидалити
  30. > вони є мініатюрними храмами

    Этого я как раз и не понимаю. Какая связь между таким ящиком и храмом?

    ВідповістиВидалити
  31. Це і є символічний храм.
    Такий ящик не був призначений для використання в справжньому храмі, а скоріше для домашнього використання.

    ВідповістиВидалити
  32. Почему символический храм, а не клетка для дамана?

    ВідповістиВидалити
  33. Ви це серйозно?
    Складається враження, що ви погано читали статті і фотографій не дивились.

    Цитати В.Девера:

    "Деякі з найбільш яскравих фізичних доказів існування культу Астарти є зростаюча колекція невеликих домашніх святинь. Їх технічна назва Naos (у множині, Naoi), грецьке слово, яке означає "храм" або "святая святих".

    "Як не дивно, в єврейській Біблії немає опису або навіть натяку на ці Naoi або домашні святині. Те, що вони є моделями храмів, - поза всякими розумними сумнівами. Вони є чітко мініатюрними "домами богів", про що свідчить як їх ясна архітектурна форма, так і той факт, що у всіх західно-семітських мовах (ханаанській, фінікійській, Пунічній, арамейській, єврейській і т.д.) слово ba¯yit/bêt перекладається і як "дім" і як "храм".

    ВідповістиВидалити
  34. "їх ясна архітектурна форма" больше подходит для клетки для дамана. А про "байит" я не понял - на ящиках же не написано, что они - байит.

    ВідповістиВидалити
  35. Теоретично можливі різноманітні інтерпретації функцій цих ящиків. Але мені здається, що версія про даманів є не найкращою.

    ВідповістиВидалити
  36. Пока ничем не хуже версии про модель храма.

    ВідповістиВидалити
  37. В такому випадку я б хотів почути якісь аргументи на користь цієї гіпотези.

    ВідповістиВидалити
  38. Это я и имею в виду - нет аргументов ни в пользу гипотезы с моделью храма, и в пользу гипотезы с клеткой для дамана. Поэтому одна версия не хуже другой.

    ВідповістиВидалити
  39. Аргументом на користь моделі храму є зовнішній вигляд наоса, а також скульптури тварин, які характерні для архітектури храмів. Якщо ця гіпотеза не здається вам переконливою, можете їй не довіряти.

    ВідповістиВидалити